JEA ofBrown Eyed Girls & G.O (지오) of MBLAQ (엠블랙) - 니가 따끔거려서 (Because You Sting) || lyric hangul english translation
Download on Melon: http://www.melon.com/album/detail.htm?albumId=1118853
Romanizationnoon mool ee ddook ddook (ddook) heu reu dun
nee ga ga shi chuh rum gul ryuh suh da shi ddo ddo sam kyuh nae bwa doh~ da shi ddo mok ae gul ryuh suh da shi ddo na reul jji reun da jook ji ahn eul man keum man sal soo eet eul man keum man~~ ah moo gut doh mot muk dun myuh chil ee ga go jam han soom doh mot jat dun myuh chil ee ga go mun ga ae chae han deut ga seum ee dap dap hae soom eul shil ddae ma da nal jji reun da sarang nuh moo ah peu da (jae bal ah peu ji ma) soom eul cham ah doh (soom eul cham ah doh) dda kkeum~ dda kkeum~ muh ril jji reu go jam jam haet dun choo uk deul ee sal ah na jook ji ahn eul man keum man (jook ji ahn eul man keum man) sal soo eet eul man keum man ah peu gae hae ga ji ma mal ran geu mal ee~ eum~~ eep ga ae maem dol at neun dae eep sool eul ddae ji mot hae suh ah moo mal doh mot haet suh ah moo mal doh mot haet suh~~ dol ah suh suh han cham eul gul uh wat neun dae na neun ah jik geu ja ri ae suh eet na bwa han gul eum jo cha doh ddael soo ga up ut suh ga ji mal ran mal eul deut gi jeon ae sarang nuh moo ah peu da (jae bal ah peu ji ma) soom eul cham ah doh (soom eul cham ah doh) dda kkeum~ dda kkeum~ muh ril jji reu go jam jam haet dun choo uk deul ee sal ah na jook ji ahn eul man keum man (jook ji ahn eul man keum man) sal soo eet eul man keum man ah peu gae hae ha ru ddo ha ru ga ddo ji na doh na neun yuh jeon ee nee ga neul geu rip da sarang nuh moo ah peu da (jae bal ah peu ji ma) soom eul cham ah doh (soom eul cham ah doh) dda kkeum~ dda kkeum~ muh ril jji reu go jam jam haet dun choo uk deul ee sal ah na jook ji ahn eul man keum man (jook ji ahn eul man keum man) sal soo eet eul man keum man ah peu gae hae Source: jap-hallyu
|
Hangul눈물이 뚝 뚝 (뚝) 흐르던
니가 가시처럼 걸려서 다시 또 또 삼켜 내봐도~ 다시 또 목에 걸려서 다시 또 나를 찌른다. 죽지 않을 만큼만 살 수 있을 만큼만~~ 아무것도 못 먹던 며칠이 가고 잠 한숨도 못 자던 며칠이 가도 뭔가에 채한 듯 가슴이 답답해 숨을 쉴 때마다 날 찌른다. 사랑 너무 아프다(제발 아프지마) 숨을 참아도(숨을 참아도) 따끔~ 따끔~ 머릴 찌르고 잠잠했던 추억들이 살아나 죽지 않을 만큼만(죽지않을 만큼만) 살 수 있을 만큼만 아프게 해. 가지마 마 말란 그 말이~ 음~~ 입가에 맴 돌았는데 입술을 떼지 못해서 아무 말도 못했어 아무 말도 못했어~~ 돌아서서 한참을 걸어 왔는데 나는 아직 그 자리에 서있나 봐 한 걸음 조차도 뗄 수가 없었어 가지말란 말을 듣기 전에 사랑 너무 아프다(제발 아프지마) 숨을 참아도(숨을 참아도) 따끔~ 따끔~ 머릴 찌르고 잠잠했던 추억들이 살아나 죽 죽지 않을 만큼만(죽지않을 만큼만) 살 수 있을 만큼만 아프게 해. 하루 또 하루가 또 지나도 나는 여전히 니가 늘 그립다. 사랑 너무 아프다(제발 아프지마) 숨을 참아도(숨을 참아도) 따끔~ 따끔~ 머릴 찌르고 잠잠했던 추억들이 살아나 죽지 않을 만큼만(죽지않을 만큼만) 살 수 있을 만큼만 아프게 해. Source: jap-hallyu
|
TranslationTears that flow, dropping one by one
Like a thorn, you were caught I tried to swallow you again and again But you got caught in my throat and stung me again Just enough to not die, just enough to live The few days I spent not eating passed The few days I spent not sleeping passed But my chest feels stuffy, like something is caught there Every time I breathe, it stings Love hurts too much (please don't hurt) Even when I try not to breathe (try not to breathe) Stings, stings, stings my mind Deserted memories come alive Make it hurt just enough to not die (to not die) Just enough to live The words telling you not to leave, those words They lingered around my mouth, but I couldn't part my lips I couldn't say anything, I couldn't say anything I turned around and walked for a long while But I must still be standing in the same place I couldn't walk away, not even a step Before hearing you tell me not to leave Love hurts too much (please don't hurt) Even when I try not to breathe (try not to breathe) Stings, stings, stings my mind Deserted memories come alive Make it hurt just enough to not die (to not die) Just enough to live Day after day can pass But I still miss you Love hurts too much (please don't hurt) Even when I try not to breathe (try not to breathe) Stings, stings, stings my mind Deserted memories come alive Make it hurt just enough to not die (to not die) Just enough to live Source: jap-hallyu
|
Related Songs